The Netherlands (I) - rozbor
Why Should You NEVER Travel to
the Netherlands?
go check out the Netherlands - zajet si omrknout Nizozemí (zejména v americké angličtině je možné na sloveso GO napojit rovnou infinitiv dalšího slovesa)
take vacation - jet někam na dovolenou
the absolutely last thing you want to face - poslední, s čím byste se chtěli setkat
the unfamiliar - neznámé věci, "to neznámé" (podobně např. the unknown - to neznámé, nepoznané)
surrounded by - obklopený někým/něčím
be used to - být na něco zvyklý (pozor, pokud po této vazbě následuje sloveso, musí být v -ing tvaru - I'm not used to getting up so early - tuto vazbu odlišujte od used to do sth., které popisuje zvyk v minulosti: As a child, I used to see my grandparents a lot more often; případně viz gramatickou sekci). Hned vzápětí následuje jeho souputník v podobě get used to - zvyknout si na něco
(that) sounds like work to us - to nám připomíná práci. Ne vždy se hodí překládat sloveso SOUND do češtiny slovem "znít", jako např. ve spojeních "that sounds terrible" (reakce na popis nějakého hrozného zážitku) - to muselo být strašné, "that sounds familiar" - to už jsem někde slyšel, "sounds awful" - to musí být ale hnus, "you sound like a resonable person" - působíš jako rozumný člověk, "you sound rich" - vy asi budete bohatý (na základě toho, co vám dotyčný řekl) a na závěr hřebík do rakve v podobě "you make it sound like it's my fault" - ty to podáváš, jako by to byla moje chyba
an awful lot - strašně moc, nechutně moc
Amsterdam is not that it's cracked up to be - není zas tak extra
plenty of places to drink - plno hospod, kde mají dobré pití
what else - co jiného, resp. v tomto textu "čeho jiného". S tázacími zájmeny se v tomto významu pojí právě slovíčko ELSE (why else would she do that? - proč by to jinak dělala?; where else can we meet? - kde jinde se můžeme sejít?)
it's easy to get your hands on... - snadno seženete, snadno si obstaráte
they are designed for the purpose of smoking - jsou od toho, aby se tam kouřilo
have a good time - bavit se, užívat si (s tímto výrazem je možno pracovat - have a great time, a wonderful time nebo naopak a horrible time apod. Viz dále v textu "they are having a better time than you are"
suspect - mít podezření
the Netherlands makes - nenechte se zmást tím, že "Netherlands" má na konci -s, jde o jednotné číslo
you'll be tempted - bude vás to lákat
staring you in the face, begging to be eaten - zírají na vás, ať už je sníte
better have a salad instead - to si radši dám salát (toto "better" je zkratka "had better", celá věta by zněla "I'd better have..." + za "instead" v tomto případě nesmí následovat předložka OF, jelikož za ním nenásleduje sloveso)
they dot the landscape - jsou rozeseté po celé zemi
can't stand sth. - nedokázat něco snést, ustát
this can make travelling the absolute worst - to vám může cestování úplně znechutit
best to avoid it altogether - nejlíp uděláte, když se tomu úplně vyhnete
pastime - volnočasová aktivita, hobby
they have beautiful countryside - je tam pěkná příroda (pozor, "příroda" zde nebude "nature", to se nepoužívá právě, když máme na mysli přírodu v nějaké konkrétní zemi, oblasti apod.)
get around - cestovat, dopravovat se někde
it's not about getting exercise - není to o cvičení/námaze (po předložce následuje sloveso v -ing tvaru)
Komentáře
Okomentovat