Interview with a musician (1) - rozbor
the sadly now-defunct band - dnes bohužel již zaniklá / nefungující skupina had his bandmates not also been amazing - would have absolutely stolen the show - jde o třetí typ podmínkových vět, na začátku je vypuštěno IF, proto je slovosled obrácený no matter the style, there's an authenticity in every note - bez ohledu na styl je každý tón autentický. Vazba THERE IS / ARE se může zdát nevinná a bezproblémová, ovšem jen do chvíle, než si ji spojíte se skutečnými českými překlady ve větách typu: je třeba, aby těch plakátů bylo víc - there needs to be more posters A S TOUTO VĚTOU SI SAMOZŘEJMĚ JE MOŽNO RŮZNĚ POHRÁVAT, NAPŘ.: musí těch plakátů být víc? - do there have to be/need to be more posters? těch plakátů nemusí být víc - there don't have to be more posters chceš, aby těch plakátů bylo víc? - do you want there to be more posters? (ano, protože THERE je podmět) nechci, aby těch plakátů bylo víc - I don't want there t...