Příspěvky

Zobrazují se příspěvky z červenec, 2018

The Middle (3) a wake-up call

The Middle (3) a wake-up call Mike : Show choir. Wow, super. That--that should  be fun to try out for . Frankie : Now listen, dad's gonna  fix  the dryer again, but right now I just  need everybody to go . Let's get out the door. Come on. Let's go. Let's go!  That driver's license picture was a big  wake-up call  from the D.M.V. Somehow the life  had been sucked  right out of me. But who or what had sucked it?  Sue : Mom!  Axl : Mom! Mom! Sue : Mom,  he's not giving  my bag back!  Frankie : We  did  teach 'em the word "dad," didn't we? We're  a 2-job family . Mike manages  a bunch of boneheads  down  at  the quarry. (Mike's sitting in his office. Suddenly, a sound of explosion  is heard ) Mike : Oh,  for cryin' out loud . Frankie : And  my latest job I'm too smart for  is selling cars at Orson's last surviving car dealership. Pete :  ( brags about how many  cars he has sold)   What a month , huh?  Bob : Frankie,  don'

The Middle (2) long history

The Middle (2) long history Frankie : When did this happen? Mike, look at this. Look at this. This is--I  haven't had my  driver's license  picture taken in  seven years, okay? Here's the old  one . Look at this. What happened to me?  Mike : Uh, well,  back then  you were all young and  shiny  and  wondering  what your life's gonna be. And now, well, now you know. Sue : Mom!  Frankie : Hey, come  in here  if you want to talk to me. Axel, put some pants on. Okay, maybe it was just a bad picture. I mean,  yikes . Mike,  does it ever bum you out  that I'm not young and shiny anymore?  Mike : Well, sure, honey. It's a  huge bummer , but  what are you gonna do ?  Oh, shoot ! I wanted  chips  for my lunch. Axl : She didn't buy any. Frankie : Sue,  grab  a pancake. We're late. That's Sue.  She's been going through a bit of an awkward stage  for the past 13 years. Sue : Mom, the dryer ate my leg warmers again. Frankie : I told you, you can't put w

The Middle (1) rozbor

nejdřív malá zastávka u slova  costume  - nepleťte si ho s  custom , což znamená  zvyk , a ověřte si ve slovnících i výslovnost damn it, come on!  - sakra, no tak! people  call  this the middle of nowhere - lidi říkají, že tu je konec světa (žádné  tell this  nebo  say this is ...) one of those places you fly  over  - jedno z míst, které přeletíte (předložka OVER zde indikuje pohyb přes nějaké území) but you  wouldn't  live here - ale žít byste tu nechtěli folks  - lidi, lidičky, vážení (hovorové oslovení) nobody bothers to take a look  - nikoho ani nenapadne, že by se podíval the world's largest  polyurethane cow - největší polyuretanová kráva na světě (tato konstrukce může být užitečná, pokud chcete říct, že něco je na světě největší, nejvyšší, nejdelší apod.) so how 'd  I  end up  in the middle of the road in this  getup ? - 1)  'd  zde zkracuje DID, jedná se o nestandardní zkrácený tvar typický hlavně pro americkou angličtinu; 2)  end up  - skončit n

The Middle (1) actual hero

Obrázek
The Middle (1) actual hero Frankie Heck appears on the road in the middle of nowhere in a superhero costume trying to catch the signal Frankie : Hello? Can you hear me? Oh,  damn it .  Come on ! Can you hear me? - Some people  call  this the middle of nowhere - You know, one of those places you fly  over on your way  from somewhere to somewhere else, but you  wouldn't  live here. Flight attendant :   (on the plane)   Folks , right now we're flying over the great state of Indiana, if you'd like to take a look.  (nobody  bothers to  take a look) Frankie : Well, look down next time, and you'll see us down here in the middle -- Orson, Indiana, heart of the heartland, proud home of little betty snack cakes, the demolition derby for the homeless and the  world's largest  polyurethane cow. So how 'd  I  end up  in the middle of the road in this  getup ? Guess it all started  a couple of  weeks  ago , and no, I'm not an  actual  superhero,  not unless you cou