Teaching to Learn (4) rozbor
Teaching to Learn (4) to teach or not to teach
sure enough - a taky že jo / fakt že jo
multiple choice - výběr z možností
dormitory - studentská kolej
shortage - nedostatek, úbytek
I was offered a job - nabídli mi práci. Podobně se používá trpný rod např. se slovesem TELL (Have you been told? - Řekli ti to už?) či GIVE (She was given a present - Dostala dárek / Dali jí dárek)
without getting caught - aniž by mě někdo chytil. Je zde trpný rod, protože on se určitě sám chytit nechtěl, k tomu sloveso GET musí být v -ing tvaru kvůli předložce without
being a teacher seemed a good place to hide - 1) being nezvykle v -ing tvaru slouží jako podmět; 2) zvykněte si používat SEEM přímo s podmětem (he seems to be a nice guy; the boss seems to be glad);
3) výrazy place, time, thing a way se pojí s infinitivem s -to (place to hide, thing to do, way to learn, time to talk)
3) výrazy place, time, thing a way se pojí s infinitivem s -to (place to hide, thing to do, way to learn, time to talk)
suspect sb. of (not) doing sth. - podezřívat někoho, že něco (ne) dělá
typing - psaní na klávesnici
65 words a minute - 65 slov za minutu (podobně se používá např. a week - za týden; an hour - za hodinu; a month - za měsíc; pozor - mezi předmětem a časem není žádná předložka typu českého za). Lze použít i slovíčko PER (65 words per minute, two hours per week)
take (the) roll / call (the) roll - udělat docházku
aides - pomocníci
you don't suspect the teacher - učitel se přece nepodezírá / nikdo přece nepodezírá učitele (YOU zde má obecnou platnost jako v němčině podmět man)
brainstorm - navrhovat řešení/možnosti při společné diskuzi, "házet nápady"
call on sb. - vyvolat (učitel žáka), pověřit někoho něčím
a backup plan - záložní plán, pokud něco nevyjde
take a step, grab my chest and drop to the floor - udělat krok, chytit se za hrudník a skácet se na zem
whatever it took not to get caught - cokoliv, aby mě nechytili / neodhalili
trespass - neoprávněně někam vniknout, nepatřit někam
what I was doing made me sick - dělalo se mi špatně z toho, co jsem dělal (MAKE zde má význam "kvůli něčemu", "z něčeho". You made me miss the train - kvůli tobě jsem zmeškal vlak; it made me question my decision - kvůli tomu jsem zapochyboval o svém rozhodnutí)
Komentáře
Okomentovat